Charlie hebdo

  • 网络查理周刊
Charlie hebdoCharlie hebdo
  1. French authorities say the two brothers in the Charlie Hebdo massacre who were killed by police have been buried in secret , unmarked graves in France .

    法国政府表示,被警察击毙的袭击查理周刊的两兄弟被埋葬在法国没有标记的墓穴中。

  2. In his daily editorial on the popular French radio station RTL , on Thursday , Mr. Zemmour called the attacks on Charlie Hebdo France 's Sept. 11 .

    泽穆尔在法国颇受欢迎的广播电台RTL中有一个每日社论栏目,星期四,他在这个栏目中称《查理周刊》的遇袭是法国的911事件。

  3. The attacks left seventeen people dead , including several staff members of Charlie Hebdo magazine .

    袭击事件造成17人死亡,包括查利周刊杂志的几名工作人员。

  4. The conversation about Charlie Hebdo in France has indeed been different from those in the United States .

    在法国,当人们谈论到《查理周报》时,态度的确明显与在美国不同。

  5. or the newspaper staff of Charlie Hebdo ;

    或《查理周报》(CharlieHebdo)的报社员工;

  6. To some , the bigoted nature of Charlie Hebdo 's cartoons is clear .

    对于部分人来说,《查理周报》的狭隘和偏执显而易见。

  7. Defenders of the award counter that such arguments overlook the full scope and context of Charlie Hebdo 's cartoons .

    该奖的辩护者反驳称,那样的观点未能全面地看待《查理周报》漫画的语境。

  8. The defense of Charlie Hebdo is always on secularist grounds , Ms. Kushner said in an email .

    对《查理周报》的维护总是以世俗主义为基础的,库什纳女士在一封邮件中说。

  9. By Sunday , Mr. Clooney had shifted his own focus from Sony to the Charlie Hebdo attack in Paris .

    周日,乔治·克鲁尼已经把注意力从索尼公司转到了巴黎《查理周刊》(CharlieHebdo)的袭击事件上。

  10. the begetters of Krokodil and Private Eye , Spitting Image and Canard Enchain é as well as Charlie Hebdo .

    《鳄鱼》杂志(Krokodil)、《侦探》杂志(PrivateEye)、模仿秀SpittingImage、《鸭鸣报》(CanardEnchainé)、以及《查理周刊》的主办者,都是这种传统的传人。

  11. The defense of Charlie Hebdo " is always on secularist grounds , " Ms. Kushner said in an email .

    对《查理周报》的维护“总是以世俗主义为基础的”,库什纳女士在一封邮件中说。

  12. And French pessimists were right : 2015 began with the deadly attacks on Charlie Hebdo newspaper and the kosher supermarket in Paris .

    法国的悲观论者没看错:2015年一开始就发生了针对巴黎《查理周刊》(CharlieHebdo)总部以及犹太超市的致命袭击。

  13. But last year 's attacks targeted the east 's nightlife , its partially Jewish heritage and its bohemian classes as represented by Charlie Hebdo magazine .

    但去年的恐袭瞄准了东部地区的夜生活、其一定程度上的犹太传统以及以《查理周刊》(CharlieHebdo)为代表的放荡不羁的阶层。

  14. The controversy revives a debate that flared up in January over whether some of Charlie Hebdo 's cartoons were racist .

    此次论战重燃了今年一月对于《查理周报》漫画是否种族歧视的讨论。

  15. The public mood has been much less forgiving than in the aftermath of previous attacks , that began with the Charlie Hebdo and Jewish supermarket attacks in January 2015 .

    这一次公众情绪不像前两次袭击——第一次是2015年1月针对《查理周刊》(CharlieHebdo)和犹太超市的恐袭——发生后那么宽容。

  16. But " South Park " has never cared much about political fine points so much as comedy that deflates zealots and defends the offensive , like an American Charlie Hebdo .

    但《南方公园》从来不在乎这些政治细节,它更在乎用喜剧贬损狂热,捍卫无礼,就像美国版《查理周报》(CharlieHebdo)。

  17. The horrifying carnage at Charlie Hebdo is a reminder , if ever we needed it , that irreverence is the lifeblood of freedom .

    发生在《查理周刊》(CharlieHebdo)的这场恐怖屠杀提醒我们(如果我们需要提醒的话):“不敬”是自由的命脉。

  18. Magazines such as Charlie Hebdo are in the business of taking liberties , even outrageous ones , but they exist so that we never take the gift of disrespect for granted .

    《查理周刊》这样的杂志以无礼的(甚至是放肆的)嘲弄为主业,但他们存在的价值,就在于使我们永远不会想当然地对待“不敬”这份礼物。

  19. Meanwhile , Europe is still reeling from terror attacks in Paris earlier this month that killed 12 people at the Charlie Hebdo magazine , a police officer , and four people in a Jewish supermarket .

    与此同时,欧洲仍未摆脱月初《查理周刊》社恐怖袭击造成的惊愕。12人在那场袭击中被打死。一名女警和一家犹太超市的4名顾客在随后发生的袭击中丧生。

  20. The Paris offices of a satirical French weekly , Charlie Hebdo , were burnt out by a petrol bomb after it printed a cover cartoon of the prophet Muhammad .

    讽刺性的法国月刊CharlieHebdo的巴黎办公处,在出版了一个关于预言家Muhammad的封面漫画之后在遭受的汽油爆炸袭击中并被烧毁。

  21. Clooney wrapped up his speech by highlighting his humanitarian side , referencing the Charlie Hebdo shootings in Paris , he talked about the protests that took place all around the world earlier Sunday .

    克鲁尼强调了人道主义的一面结束了他的致谢,他所指向的就是发生在巴黎的《查理周刊》枪击事件,他谈到了周日早些时候全世界掀起的抗议活动。

  22. Prime Minister Manuel Valls raised France 's security to its highest level attack alert after the Charlie Hebdo bloodshed . That means there will be reinforced security at media company offices , major stores , religious centers and on public transport , Valls ' office said in a statement .

    袭击发生后,总理ManuelValls把法国警戒水平提到最高等级袭击警报级别这就意味着总理办公室声明中提到的,媒体公司办公室,大型商店,宗教中心和公共交通站都会加强安保力量。

  23. They point to websites like Understanding Charlie Hebdo Cartoons , which offers detailed analysis of some of the magazine 's ruder images , or to a study published in Le Monde in February stating that , contrary to the notion that the publication focused obsessively on Islam ,

    他们指出像“了解查理周报漫画”这样的网站提供了对于该杂志部分较为粗糙的图片的详细分析,或是一项二月份发表在法国《世界报》(LeMonde)上的研究。

  24. JeSuisCharlie is the French phrase of " I am Charlie ( Hebdo ) " .

    JeSuisCharlie是“我是查理(周刊)”的法语说法。